domingo, 10 de agosto de 2014

Miedo y asco en la jurisdicción: Hunter S. Thompson y el derecho

-
expedientes x: la jurisdicción extraterrestre - NY 2012
Hace unos pocos días terminamos la novela de Hunter S. Thompson "Miedo y asco en Las Vegas". Como ya sabrán tiene una famosa -y muy fiel, cabe mencionar- versión cinematográfica, con el mismo título, del gran Terry Gilliam (de los Monty Pythons) que cuenta con dos grandes actuaciones de Johnny Depp y Benicio del Toro que le dan toda la vida a los personajes. Lo único que lamentamos, un detalle menor, son las traducciones de Anagrama, que en este caso gritan la primacía de una versión del español, haciendo mucho ruido en ciertos pasajes. Más allá de eso, se recomienda enfáticamente por una narración ágil, divertida y ácida (en varios sentidos).

Les dejamos un extracto del reporte de los funcionarios judiciales informando "avances" en un proceso contra nuestro gran protagonista: Mr. Duke.

Salud!

--

"Asunto: 44.000 dólares en Gastos especiales. A saber: perseguimos al acusado, R. Duke, por todo el hemisferio occidental y conseguimos hacerle comparecer por fin a juicio en un pueblo de la costa norte de una isla llamada Culebra, en el mar Caribe, donde sus abogados obtuvieron un laudo según el cual todos los trámites posteriores deberían diligenciarse en lengua de la tribu caribe. Enviamos tres hombres a Berlitz para que aprendiesen dicho idioma, pero diecinueve horas antes de la fecha prevista para que se iniciase el proceso, el acusado huyó a Colombia, donde estableció residencia en un pueblo pesquero llamado Guajira, cerca de la frontera venezolana, donde el idioma oficial del a jurisprudencia es un oscuro dialecto llamado "guajiro". Después de varios meses, conseguimos trasladar el expediente allí, pero entonces el acusado había pasado a residir en un pueblo prácticamente inaccesible de las fuentes del Amazonas, donde estableció poderosas conexiones  con una tribu de cazadores de cabezas llamados "jíbaros". Se envió río arriba a nuestro corresponsal en Manaos, para localizar y contratar a un abogado nativa que supiese jíbaro, pero la búsqueda se ha visto obstaculizado por graves problemas de comunicación. Nuestras oficina de Río manifiesta su grave preocupación por la posibilidad de que la viuda del mencionado corresponsal en Manaos acabase obteniendo una sentencia ruinosa (debido a la parcialidad de los tribunales locales) que ningún jurado de nuestro país consideraría en modo algunos ni razonable ni saludable siquiera."-   



PD: Uno de los mejores momentos del film y muy oportuna pregunta sobre Margaret Mead y el consumo de Marihuana (!?).

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Nexos

Nexos